اجزای جمله در انگلیسی متفاوت از ساختار جمله در فارسی است. این تفاوت مشکلاتی را در زمان نوشتن به زبان انگلیسی یا ترجمه فارسی به انگلیسی ایجاد میکند. از نظر گونهشناسی زبانی، زبان فارسی دارای الگوی نهاد-مفعول-فعل است. ولی زبان انگلیسی به گروههای زبانی تعلق دارد که از الگوی نهاد-فعل-مفعول پیروی میکنند.
این تفاوت شاید در ابتدا برای افرادی که با انگلیسی آشنا هستند خیلی چالشبرانگیز نباشد. اما در زمان ترجمه فارسی به انگلیسی و به ویژه ترجمه جملات فنی و طولانی ممکن است ناخواسته مشکلات گرامری ایجاد کند.
ترتیب اجزای جمله در انگلیسی
جملات از جمله واره یا بند (clause) تشکیل شدهاند. سادهترین جملات که فقط شامل یک جمله واره هستند، جملات ساده گفته میشوند. جمله واره رشتهای از کلمات است که از نهاد یا فاعل (subject) و گزاره (predicate) تشکیل شدهاست. فاعل معمولاً شامل یک اسم و اسامی دیگر وابسته به آن است (مثلاً the large book). گزاره شامل فعل و سایر کلماتی است همراه با آن میآیند (مانند sits on the table…).
انواع فعل در انگلیسی
فعلها در زبان انگلیسی به دو دسته ناگذر (intransitive) و گذرا (transitive) تقسیمبندی میشوند. مبنای این ردهبندی این است که آیا فعل برای رساندن منظور خود به مفعول نیاز دارد یا نه. یک فعل ناگذر نیازی به مفعول ندارد، در حالی که یک فعل گذرا برای کامل شدن نیاز به مفعول دارد.
فعلهای ناگذر
نگاهی به مثالهای زیر بیاندازید:
They jumped.
The dog ran.
She sang.
A light was shining.
هیچیک از این فعلها برای کامل شدن نیازی به مفعول ندارند و میتوانند یک جمله کامل تشکیل دهند. بعضی از افعال در انگلیسی، فقط ناگذر یا intransitive هستند.
لیست افعال ناگذر در انگلیسی
agree, appear, arrive, become, belong, collapse, consist, cost, cry, depend, die, disappear, emerge, exist, fall, go, happen, have, hiccup, inquire, knock, laugh, lie, live, look, last, occur, remain, respond, result, revolt, rise, sit, sleep, smile, sneeze, sneeze, stan, stay, swim, vanish, vomit, wake, wait
ترجمه متن انگلیسی
اگر به زبان تسلط کافی ندارید، برای ترجمه متن انگلیسی از دیگران کمک بگیرید
فعلهای گذرا
نگاهی به مثال زیر بیاندازید:
Please bring.
Please bring coffee.
معنای جمله اول کامل نیست. یعنی معنای فعل (bring) به کمک مفعول (coffee) تکمیل میشود.
لیست افعال ناگذر در انگلیسی
bring, buy, cost, get, give, leave, lend, make, offer, owe, pass, pay, play, promise, read, refuse, send, show, refuse, send, show, sing, take, teach, tell, write
هم گذرا و هم ناگذر
بعضی از افعال ممکن است در یک جمله با یک معنا، گذرا بوده و در جملهای دیگر که معنای دیگری دارند ناگذر باشند. برای تشخیص گذرا و ناگذر بودن فعل فقط باید بتوانیم مفعول را تشخیص دهیم. اگر فعل مفعول نداشته باشد، ناگذر (intransitive) و اگر مفعول داشته باشد گذرا (transitive) است.
در جدول زیر چند فعل پرکاربرد را که بسته به معنای آنها در جمله ممکن است ناگذر یا گذرا باشند میتوانید مرور کنید.
فعل | گذرا | ناگذر |
move | Could you move your car please | The trees were moving in the breeze |
start | Taylor was found guilty of starting the fire | The match starts at 3 p.m |
change | Marriage hasn’t changed her | The area’s changed greatly in the last decade |
close | Close your eyes; I’ve got a surprise for you | Most shops here close at 5.30 p.m |
open | Open the window; it’s too hot in here | The museum opens at 10 a.m |
stop | Greg tried to stop her from leaving | When the rain stopped, we went for a walk |
do | Have you done your coursework | Joe’s doing well in his new job |
set | Kate set a chair next to the bed | The sun was setting and a red glow filled the sky |
run | Michelle used to run a restaurant | The path ran over the hill |
live | Our cat lived till he was 10 | He was living a life of luxury abroad |
wash | Have you washed your hands | I washed, dressed, and went out |
write | Write your name here | Kevin couldn’t read or write |
جایگاه قید در جمله انگلیسی
قیدها کلماتی هستند به سؤالاتی مانند کی، کجا و چطور پاسخ میدهند. مانند recently (به تازگی)، below (زیرِ)، slowly (به کندی). معمولاً آخر قیدها به ly ختم میشود. یعنی با اضافه کردن ly به صفت میتوان قید درست کرد. قیدها بسته به انواع مختلفی که دارند ممکن است در جایگاههای گوناگونی در جمله انگلیسی ظاهر شوند.
بیشتر بخوانید: جایگاه قید در انگلیسی