ویرایش متن انگلیسی

آیا به تازگی نوشتن مقاله یا پایان‌نامه خود را تمام کرده‌اید؟ قبل از اینکه آن را تحویل داده یا ارسال کنید باید مطمئن شوید که کار شما بدون اشکال است. گام آخر ویرایش متن انگلیسی و تصحیح گرامر است.

تصحیح (Proofreading)

به باور خیلی‌ها، تصحیح یک علم است. به کمک پروفریدینگ غلط‌های تایپی و اشتباهات در نشانه‌گذاری اصلاح شده و تصحیح گرامر انگلیسی انجام می‌شود. تصحیح در حقیقت انجام اصلاحات کوچک و ظاهری در نوشته است.

مواردی‌که در تصحیح متن بازبینی می‌شوند:

اما این اصلاحات به ظاهر کوچک نیازمند داشتن دانش تخصصی و تجربه است. یعنی چیزی فراتر از آنچه که برنامه ورد برای ما انجام می‌دهد. مغز انسان معمولاً به راحتی از کنار اشتباهات و غلط‌های ظاهری عبور می‌کند. بنابراین تشخیص این خطاها از اهمیت زیادی برخوردار است. در بسیاری مواقع گرامر غلط باعث نامفهوم شدن جملات و عبارت شده و در نتیجه تصحیح گرامر

ویرایش (Editing)

اگر تصحیح یک علم باشد، ویرایش یک هنر است. ویرایش به معنای بالابردن کیفیت کلی نوشته است تا به بهترین شکل برای خواننده قابل درک و پذیرش باشد. در ویرایش این پرسش‌ها مورد بررسی قرار می‌گیرند:

  • آیا از واژگان و عبارت‌های مناسب برای انتقال مؤثر مفهوم استفاده شده است؟
  • آیا وجه معلوم و مجهول به طور صحیح به کار برده شده است؟
  • آیا لحن نوشته برای مخاطب مناسب است؟
  • آیا ساختار نوشته مجاب‌کننده است؟

پس از اینکه مقاله یا پایان‌نامه یا تز خود را نوشتید، بهتر است چند روزی آن را کنار گذاشته و با نگاهی تازه دوباره آن را مرور کنید. البته کمک گرفتن از یک جفت چشم دیگر نیز همواره توصیه می‌شود.

هزینه ویرایش متن انگلیسی

هزینه ویرایش مقاله انگلیسی به زمینه تخصصی و همچنین سطح دانش شما در ترجمه به زبان انگلیسی بستگی دارد. برخی مقاله‌ها تنها با اصلاحات جزئی و کوچک آماده ارسال به ژورنال‌ها و مجلات علمی هستند. ولی برخی دیگر به ویرایش گسترده‌تر و در نتیجه صرف زمان بیشتری نیاز دارند. ما تا انتهای مسیر انتشار مقاله یا پایان‌نامه، همراه شما هستیم. تعرفه تصحیح متن انگلیسی بر اساس هر صفحه استاندارد (۲۵۰ کلمه ای) محاسبه می شود.

اسکرول به بالا